Ogólne warunki handlowe

1. Zakres obowiązywania, zezwolenie władz

Dla relacji umownej między Option Eins GmbH (dalej zwaną Option Eins) a klientem (dalej zwanym Klientem) w zakresie udostępniania pracowników tymczasowych na podstawie ustawy o wypożyczaniu pracowników (AÜG) obowiązują poniższe warunki (OWU). Włączenie OWU Klienta jest niniejszym wyraźnie sprzeciwiane. Option Eins posiada tymczasowe zezwolenie na profesjonalne świadczenie usług pracy tymczasowej, wydane po raz pierwszy 26.11.2019 r. przez Federalną Agencję Pracy – Kilonia, do 25.11.2023 r. Zastosowanie mają umowy zbiorowe zawarte między Stowarzyszeniem Pracodawców Związkiem Niemieckich Firm Pracy Tymczasowej (IGZ e.V.) a zrzeszonymi w DGB związkami zawodowymi, w ich aktualnie obowiązującej wersji.

  1. Status prawny pracowników tymczasowych
  2. a) Zawarcie umowy o wypożyczenie pracowników nie tworzy stosunku umownego między Option Eins a Klientem. Zmiany dotyczące czasu pracy, zadań i czasu trwania delegacji mogą być uzgadniane tylko między Option Eins a Klientem. Podczas delegacji do Klienta, pracownik tymczasowy podlega jego poleceniom służbowym i pracuje pod jego nadzorem i kierownictwem. Pracownicy tymczasowi są zobowiązani do zachowania poufności. Dotyczy to w szczególności wszystkich spraw gospodarczych, które z natury rzeczy są poufne i wymagają zachowania tajemnicy, a które stały się im znane podczas wykonywania swoich obowiązków.
  3. b) Umowa o wypożyczenie pracownika może być wypowiedziana z tygodniowym wyprzedzeniem na koniec tygodnia.
  4. c) Wypowiedzenia wymagają w każdym przypadku formy pisemnej.
  1. Zobowiązania Klienta
  2. a) Klient jest zobowiązany do przestrzegania przepisów dotyczących bezpieczeństwa i higieny pracy (w szczególności bezpieczeństwa i czasu pracy) obowiązujących w jego zakładzie podczas delegowania pracowników tymczasowych. Klient zobowiązuje się do zapoznania pracowników przed rozpoczęciem pracy z odpowiednimi przepisami BHP obowiązującymi na danym stanowisku pracy i zapewnienia niezbędnego wyposażenia ochronnego.
  3. b) W przypadku wypadku przy pracy pracownika tymczasowego, Klient musi niezwłocznie powiadomić o tym Option Eins, aby można było dokonać zgłoszenia wypadku. Ponadto Klient musi niezwłocznie zgłosić wypadki przy pracy do swojego stowarzyszenia zawodowego.
  4. c) W celu wypełnienia swoich obowiązków pracodawcy, Option Eins zostanie przyznane prawo wstępu na stanowiska pracy pracowników po uzgodnieniu z Zamawiającym.
  5. d) Klient zobowiązuje się wyraźnie do zatrudniania pracowników Option Eins tylko w ramach uzgodnionej działalności i pozwalania na używanie lub obsługiwanie odpowiednich narzędzi lub maszyn. Klient ma niezwłocznie powiadomić Option Eins telefonicznie lub na piśmie, z wyraźną informacją o zmianie.
  6. e) Klient zobowiązuje się do niewypłacania pracownikom Option Eins żadnych kwot pieniężnych, w szczególności wynagrodzeń i/lub zaliczek na koszty podróży. Klient zobowiązuje się również do niezatrudniania personelu Option Eins do przewożenia pieniędzy lub inkasa. Klient wyraźnie zwalnia Option Eins z wszelkich roszczeń w tym zakresie.
  7. f) Klient zobowiązuje się do niezwłocznego poinformowania Option Eins o wszelkich działaniach o charakterze strajkowym w zakładzie, w którym jest zatrudniony.
  8. g) W ramach ustawowego obowiązku dbałości, Klient podejmie odpowiednie działania zapobiegawcze, które będą chronić pracowników przed dyskryminacją ze względu na rasę lub pochodzenie etniczne, płeć, religię lub tożsamość seksualną w związku z ich zatrudnieniem.
  9. h) Klient zobowiązuje się do sprawdzenia przed rozpoczęciem delegacji pracownika tymczasowego, czy w ciągu ostatnich trzech miesięcy przed rozpoczęciem delegacji – w stosownych przypadkach również u innego dostawcy usług personalnych – pracował on u Klienta, i niezwłocznego – co najmniej w formie tekstowej – poinformowania Option Eins, jeśli stwierdzi, że miały miejsce takie wcześniejsze delegacje.
  10. i) Klient zobowiązuje się do przekazania Option Eins wszystkich informacji i zapewnienia informacji niezbędnych do określenia właściwego maksymalnego okresu wypożyczenia i jego przerwania oraz okresu delegacji decydującego o obowiązku stosowania równego wynagrodzenia. Klient zobowiązuje się do przedłożenia Option Eins niezbędnych dokumentów i do przekazania kopii oraz do pisemnego potwierdzenia poprawności informacji.
  11. j) Niedopuszczalne jest przekazywanie pracowników osobom trzecim.
  1. Obowiązki Option Eins GmbH
  2. a) Option Eins zobowiązuje się na żądanie do przedłożenia dowodów kwalifikacji dotyczących konkretnego pracownika.
  3. b) Pracownicy udostępnieni Klientowi są wybierani zgodnie z profilem wymagań i opisanym przez Klienta zakresem obowiązków.
  4. c) Jeśli w wyjątkowym przypadku okaże się, że oddelegowany pracownik nie nadaje się do przewidzianej pracy, Klient może w ciągu pierwszych czterech godzin od podjęcia pracy zażądać, bez naliczania tego czasu pracy, zastąpienia nieodpowiedniego pracownika odpowiednim.
  5. d) Obowiązek świadczenia Option Eins ogranicza się do konkretnego pracownika. Jeśli ten pracownik jest niezdolny do wykonywania swojej pracy, a Option Eins nie ponosi za to odpowiedzialności (np. z powodu choroby lub wypadku), Option Eins zostaje zwolnione z obowiązku świadczenia na czas trwania przeszkody.
  6. e) Jeśli Klient jest objęty działaniami o charakterze strajkowym, Option Eins nie jest zobowiązana do udostępnienia pracowników zgodnie z §11 ust. 5 zdanie 1 AÜG; w rzeczywistości wypożyczenie pracowników jest zasadniczo wykluczone, chyba że Option Eins wykaże, że spełnione są warunki wyjątku określonego w §11 ust. 5 zdanie 2 AÜG. To samo dotyczy niemożliwości i siły wyższej.
  7. f) Option Eins zobowiązuje swoich pracowników do przestrzegania obowiązującego u Klienta regulaminu pracy oraz do zachowania poufności tak, jak w stosunku do pracodawcy.
  8. g) Klient może odsunąć pracownika tymczasowego od przydzielonego stanowiska pracy podczas delegacji i zażądać odpowiedniego zastępstwa, jeżeli zachodzi podstawa uzasadniająca według §626 ust. 1 BGB wypowiedzenie przez pracodawcę bez zachowania okresu wypowiedzenia.
  9. h) Option Eins oświadcza, że do umów o pracę, które zawarł z pracownikami delegowanymi do Klienta, w pełnym zakresie włączone zostały układy zbiorowe iGZ-DGB wraz z branżowymi układami zbiorowymi w ich aktualnie obowiązującej wersji. Option Eins jest członkiem Stowarzyszenia Niemieckich Przedsiębiorstw Pracy Tymczasowej e.V.
  1. Rozliczenie
  2. a) Faktury są wystawiane co tydzień na podstawie potwierdzonych kart czasu pracy i są natychmiast wymagalne w pełnej kwocie netto po wystawieniu faktury. Podstawą do obliczenia jest ustalona w umowie o wypożyczenie pracownika stawka godzinowa powiększona o obowiązujący podatek od towarów i usług. Zawiera ona wszystkie koszty wynagrodzeń i pochodnych dla wypożyczonego pracownika.
  3. b) Stawki godzinowe obowiązują, o ile nie uzgodniono inaczej, bez dodatkowych opłat za nadgodziny, pracę w nocy, pracę na zmiany, niedziele i święta oraz inne dodatki.

Option Eins zastrzega sobie również odpowiednie podwyższenie stawek godzinowych, jeśli po zawarciu umowy nastąpią podwyżki płac wynikające z układów zbiorowych, jeśli pracownicy zostaną wymienieni na innych o wyższych kwalifikacjach lub jeśli okoliczności, za które Option Eins nie ponosi odpowiedzialności, spowodują wzrost kosztów.

  1. c) Dodatki za pracę w nocy i w weekendy będą obliczane według następujących stawek:

Godziny nadliczbowe (po 40 godzinach tygodniowo) 25 procent

Godziny nadliczbowe (po 45 godzinach tygodniowo) 50 procent

Praca nocna (22:00-06:00) 25 procent

Praca nocna oraz godziny nadliczbowe (22:00-06:00) 50 procent

Godziny pracy w niedziele 100 procent

Godziny pracy w soboty 25 procent

Godziny pracy w święta 100 procent

W przypadku kumulacji kilku dodatków, naliczany jest tylko najwyższy z nich. Klient zobowiązuje się do cotygodniowego sprawdzania i potwierdzania podpisem i pieczątką firmy przepracowanych godzin na karcie czasu pracy przez upoważnionego przedstawiciela. Kopia pozostaje u Klienta w celu kontroli.

  1. Przejęcie pracowników / Pośrednictwo / Prowizja
  2. a) Pośrednictwo ma miejsce, gdy Klient lub powiązane z nim prawnie lub gospodarczo przedsiębiorstwo nawiąże stosunek pracy z pracownikiem Option Eins GmbH w czasie trwania umowy o wypożyczenie pracowników.
  3. b) Pośrednictwo ma miejsce również wtedy, gdy Klient lub powiązane z nim prawnie lub gospodarczo przedsiębiorstwo nawiąże stosunek pracy z pracownikiem tymczasowym w ciągu 6 miesięcy od zakończenia wypożyczenia, nie później jednak niż 12 miesięcy od początku wypożyczenia. W tym przypadku Klientowi przysługuje prawo dowodu na to, że zawarcie stosunku pracy nie nastąpiło w wyniku wcześniejszego wypożyczenia.
  4. c) Pośrednictwo ma także miejsce, jeśli Klient lub powiązane z nim prawnie lub gospodarczo przedsiębiorstwo nawiąże stosunek pracy bezpośrednio po nawiązaniu kontaktu z kandydatem przez Option Eins bez wcześniejszego wypożyczenia. Decydujący dla momentu nawiązania stosunku pracy między Klientem a pracownikiem tymczasowym jest moment zawarcia umowy o pracę, a nie moment podjęcia pracy.
  5. d) Klient jest zobowiązany poinformować Option Eins, czy i kiedy została zaw`ierana umowa o pracę. Jeżeli w sporze Option Eins przedstawi dowody na istnienie stosunku pracy między Klientem a pracownikiem tymczasowym, to Klient musi udowodnić, że stosunek pracy nie został zawarty.
  6. e) Jeżeli Option Eins przedstawia Klientowi, zgodnie z ustaleniami, kandydata w celu zawarcia umowy o wypożyczenie i Klient przejmuje go w ciągu 6 miesięcy od przedstawienia kandydata przez Option Eins, Option Eins przysługuje również wynagrodzenie pośrednickie. Wynagrodzenie pośrednickie należy się również wtedy, gdy stosunek umowny z pracownikiem tymczasowym zostanie nawiązany w ciągu 6 miesięcy po zakończeniu wypożyczenia pracownika tymczasowego do Klienta.
  7. f) W wymienionych przypadkach Klient ma zapłacić Option Eins prowizję pośredniczącą. Umowy o pracę na czas określony podlegają takiej samej prowizji jak umowy o pracę na czas nieokreślony. Wysokość prowizji pośredniczej wynosi w przypadku

f.1) wypożyczenia < 6 miesięcy: 30% rocznego wynagrodzenia brutto plus VAT.

f.2) wypożyczenia < 9 miesięcy: 25% rocznego wynagrodzenia brutto plus VAT.

f.3) wypożyczenia < 12 miesięcy: 20% rocznego wynagrodzenia brutto plus VAT.

Decydujące jest tu wynagrodzenie miesięczne brutto, które Klient wypłaca pracownikowi w nowo nawiązanym stosunku pracy. Odmienne uzgodnienia należy określić w umowie o wypożyczenie pracownika.

  1. g) Bezpośrednie pośrednictwo personalne: w celu bezpośredniego pośrednictwa Klient udziela Option Eins zlecenia pośrednictwa. Z chwilą zawarcia umowy o pracę, którą Klient zawiera z kandydatem przedstawionym przez Option Eins, staje się wymagalne wynagrodzenie pośrednickie w wysokości 25% rocznego wynagrodzenia brutto, które ma otrzymywać kandydat.
  1. Warunki kwalifikacyjne / Bezpieczeństwo pracy

Niezbędne badania profilaktyczne medycyny pracy muszą być przeprowadzone przed rozpoczęciem wypożyczenia i przedstawione Zleceniodawcy. Jeśli konieczne są badania kontrolne, Zleceniodawca przekaże to na piśmie Agencji Pracy. Badania kontrolne są przeprowadzane przez lekarza przyzakładowego Zleceniodawcy, a jeśli taki nie istnieje, przez lekarza przyzakładowego zatrudnionego przez Agencję Pracy na koszt Agencji Pracy. Można uzgodnić inny podział kosztów. W celu wykonywania swoich obowiązków pracodawcy, Agencji Pracy zostanie przyznane prawo wstępu na stanowiska pracy pracowników w uzgodnieniu ze Zleceniodawcą w czasie godzin pracy. Zleceniodawca zobowiązuje się do natychmiastowego zgłaszania Agencji Pracy wypadku przy pracy i do udostępnienia wszystkich informacji wymaganych zgodnie z §193 ust. 1 SGB VII.

  1. Odpowiedzialność
  2. a) Ponieważ wypożyczeni pracownicy są kierowani i nadzorowani przez Klienta, odpowiedzialność Option Eins za działania, zachowanie i wydajność pracy pracowników jest wyłączona.
  3. b) Option Eins odpowiada wyłącznie za dobór pracowników, i to z zachowaniem zwykłej staranności. Odpowiedzialność ogranicza się do szkód wynikających z umyślnego lub rażąco niedbałego naruszenia obowiązków doboru. Wysokość odpowiedzialności Option Eins jest ograniczona do pięciokrotności wynagrodzenia wypożyczonych pracowników za 40 godzin tygodniowo.
  4. c) Jeśli osoby trzecie dochodzą roszczenia z powodu lub w związku z działalnością wypożyczonego pracownika, Klient jest zobowiązany zwolnić Option Eins i pracownika od roszczeń, o ile ich odpowiedzialność jest wykluczona zgodnie z powyższymi postanowieniami.
  5. d) Bezprawne zwerbowanie (§1 UWG, §826 BGB) zobowiązuje do odszkodowania

e) Jeśli w wyniku błędnych, niepełnych i/lub brakujących informacji (np. informacji na temat wynagrodzenia porównawczego Klienta) pracownik jest ekonomicznie poszkodowany, Option Eins po otrzymaniu prawidłowych, pełnych i/lub dotychczas brakujących informacji dokona korekty i wyrówna ewentualne roszczenia regresowe pracownika i/lub innych uprawnionych osób trzecich, w szczególności ubezpieczycieli społecznych i organów podatkowych. Option Eins ma w tym zakresie prawo, niezależnie od obowiązujących terminów przedawnienia, do wyrównania wszystkich roszczeń dotyczących pracownika i/lub innych uprawnionych osób trzecich, o ile dane roszczenia nie uległy jeszcze przedawnieniu. Klient zwróci Option Eins wypłacone na rzecz pracownika lub innych uprawnionych osób trzecich kwoty w wysokości wynagrodzenia brutto (wraz z należnymi składkami na ubezpieczenie społeczne i ewentualnymi podatkami).

  1. f) Klient zobowiązuje się ponadto do zwolnienia Option Eins z obowiązków i roszczeń, które wynikają z zaniechania, błędnego i/lub niekompletnego podania przez Klienta informacji dotyczących prawidłowego ustalenia maksymalnego okresu wypożyczenia i jego przerwania oraz okresu delegacji według §8 ust. 4 AÜG, jak również prawidłowego ustalenia obowiązującego wynagrodzenia równego (punkt 3.h) w stosunku do osób trzecich, w szczególności do pracownika. Ewentualne szkody, jakie Option Eins poniesie z tytułu zaniedbania przez Klienta obowiązków (punkt 3.h), będą przez Klienta naprawiane.
  2. g) Klient nie jest uprawniony do potrącania z wierzytelności firmy Option Eins lub do dochodzenia prawa zatrzymania, chyba że dochodzona przez Klienta wierzytelność wzajemna jest bezsporna lub prawomocnie ustalona. Klient nie jest uprawniony do cesji wierzytelności Option Eins na rzecz osób trzecich.
  1. Klauzula zmiany ceny / Obowiązek informacyjny
  2. a) Zmiana stawki godzinowej: Wynagrodzenie odpowiada stanowi aktualnych ustawowych i układowych kosztów wynagrodzeń i świadczeń socjalnych w momencie zawarcia umowy. Zmiany tarifowe, ustawowe lub inne uprawniają Option Eins do żądania rozpoczęcia negocjacji w sprawie nowej aktualizacji cen.
  3. b) Klient zobowiązuje się do niezwłocznego dostarczenia Option Eins informacji, których Option Eins potrzebuje do prawidłowego wypełnienia swoich ustawowych i/lub układowych obowiązków wobec pracownika; w szczególności do niezwłocznego informowania o zmianach wynagrodzenia porównawczego.
  1. Reklamacje

Wszelkie reklamacje Klient musi niezwłocznie zgłaszać Option Eins, w szczególności gdy praca wypożyczonego przez Option Eins pracownika jest niezadowalająca zgodnie z profilem wymagań. Jeśli Klient nie zgłosi wad w ciągu tygodnia od momentu powstania okoliczności powodujących reklamację, wszelkie roszczenia są wyłączone.

  1. Ogólne

Nieskuteczność którejkolwiek części tych warunków nie wpływa na skuteczność pozostałych warunków. Obowiązuje wyłącznie aktualna wersja Ogólnych Warunków Handlowych. Dodatkowe ustne ustalenia muszą być zawarte w formie pisemnej, aby były skuteczne. Miejscem jurysdykcji jest Hanower.

Od 1 stycznia 2024 r.

Menu