Opći uvjeti poslovanja

1. Područje primjene, odobrenje nadležnih tijela

Za ugovorni odnos između tvrtke Option Eins GmbH (u daljnjem tekstu Option Eins) i posuditelja (u daljnjem tekstu Klijent) za iznajmljivanje radnika temeljem Zakona o iznajmljivanju radnika (AÜG) vrijede sljedeći uvjeti (Opći uvjeti poslovanja). Uključivanje Općih uvjeta poslovanja Klijenta ovime se izričito odbija. Option Eins posjeduje privremeno dopuštenje za profesionalno iznajmljivanje radnika, prvi put izdano 26.11.2019. od strane Savezne agencije za rad – Kiel, do 25.11.2023. Primjenjuju se kolektivni ugovori sklopljeni između Udruge poslodavaca Interesno udruženje njemačkih tvrtki za privremeno zapošljavanje (IGZ e.V.) i članskih sindikata DGB-a, u važećoj verziji.

  1. Pravni status privremenih radnika
  2. a) Sklapanjem ugovora o iznajmljivanju radnika ne uspostavlja se ugovorni odnos između Option Eins Personal i Klijenta. Promjene u pogledu radnog vremena, radnih aktivnosti i trajanja raspoređivanja mogu se dogovarati samo između Option Eins-a i Klijenta. Tijekom raspoređivanja kod Klijenta, privremeni radnik podliježe njegovim radnim uputama i radi pod njegovim nadzorom i vodstvom. Privremeni radnici imaju obvezu čuvanja tajnosti. To se posebno odnosi na sve poslovne poslove koji su im poznati tijekom obavljanja njihovih aktivnosti, a koji su po prirodi stvari povjerljivi i zahtijevaju čuvanje tajne.
  3. b) Ugovor o iznajmljivanju radnika može se otkazati uz otkazni rok od jednog tjedna do vikenda.
  4. c) Otkazi moraju biti u pisanom obliku.
  1. Obveze Klijenta
  2. a) Klijent je obvezan poštivati zakonske propise o zaštiti na radu (posebno sigurnost na radu i radno vrijeme) koji vrijede za njegovo poduzeće prilikom korištenja privremenih radnika. Klijent će upoznati zaposlenike s propisima o zaštiti od nesreća na odgovarajućem radnom mjestu prije početka rada i osigurat će potrebnu sigurnosnu opremu.
  3. b) U slučaju nezgode na radu privremenog radnika, Klijent mora bez odgode o tome obavijestiti Option Eins kako bi se mogla izvršiti prijava nesreće. Osim toga, Klijent mora odmah prijaviti nesreće na radu svojoj udruzi za osiguranje od nesreća.
  4. c) Za obavljanje svojih poslodavačkih obveza, Option Eins će se uz prethodni dogovor s naručiteljem omogućiti pristup radnim mjestima zaposlenika.
  5. d) Klijent se izričito obvezuje da će zaposlenike Option Eins koristiti samo u okviru dogovorene aktivnosti i dopustiti im korištenje ili rukovanje odgovarajućim alatima ili strojevima. Klijent mora bez odgode, telefonski ili pismeno, obavijestiti Option Eins o svakoj promjeni, s izričitim pozivom na promjenu.
  6. e) Klijent se obvezuje da neće isplaćivati nikakve novčane iznose, posebno ne plaće i/ili avanse za troškove putovanja, zaposlenicima Option Eins. Klijent se nadalje obvezuje da neće koristiti osoblje Option Eins za prijevoz novca ili naplatu. Klijent u tom smislu izričito oslobađa Option Eins svih potraživanja.
  7. f) Klijent se obvezuje bez odgode obavijestiti Option Eins o svim mjerama industrijskih sporova u tvrtki u kojoj se vrši raspoređivanje.
  8. g) U okviru svojih zakonskih obveza zaštite, Klijent će poduzeti odgovarajuće preventivne mjere kojima će zaštititi zaposlenike od diskriminacije na temelju rase, etničkog podrijetla, spola, vjere ili spolnog identiteta u vezi s njihovim rasporedom.
  9. h) Klijent se obvezuje pravodobno prije početka angažmana privremenog radnika provjeriti je li on u posljednja tri mjeseca prije početka angažmana – možda i od drugog pružatelja usluga privremenog zapošljavanja – bio angažiran kao radnik kod Klijenta i odmah – najmanje u tekstualnom obliku – obavijestiti Option Eins ako utvrdi da su takvi prethodni angažmani već odrađeni.
  10. i) Klijent se obvezuje dati Option Eins sve informacije i podatke koji su potrebni za utvrđivanje mjerodavnog maksimalnog trajanja iznajmljivanja i njegovog prekida, kao i trajanja angažmana relevantnog za obvezni zahtjev za jednaku plaću. Klijent se obvezuje predočiti Option Eins potrebnu dokumentaciju i predati preslike, te pisano potvrditi točnost podataka.
  11. j) Iznajmljivanje zaposlenika trećim stranama je isključeno.
  1. Obveze tvrtke Option Eins GmbH
  2. a) Option Eins se obvezuje na zahtjev predočiti dokaze o kvalifikacijama imenovanog zaposlenika.
  3. b) Zaposlenici stavljeni na raspolaganje Klijentu odabiru se u skladu s profilom zahtjeva i opisom poslova Klijenta.
  4. c) Ako se u iznimnom slučaju pokaže da iznajmljeni zaposlenik nije prikladan za predviđeni posao, Klijent može u prva četiri sata nakon početka rada zatražiti da se taj neprikladni zaposlenik zamijeni prikladnim, bez naplate tog radnog vremena.
  5. d) Obveza pružanja usluge Option Eins-a ograničena je na konkretno imenovanog zaposlenika. Ako je taj zaposlenik spriječen u obavljanju svog rada, a Option Eins to nije kriv (npr. zbog bolesti ili nesreće), Option Eins će biti oslobođen svoje obveze pružanja usluge za vrijeme trajanja prepreke.
  6. e) Ako je Klijent pogođen industrijskih akcijama, Option Eins, s obzirom na članak 11. stavak 5. rečenica 1. AÜG, nije obvezan iznajmljivati zaposlenike; štoviše, iznajmljivanje radnika je u načelu isključeno, osim ako Option Eins ne dokaže da su ispunjeni uvjeti za iznimku iz članka 11. stavka 5. rečenice 2. AÜG. Isto vrijedi u slučaju nemogućnosti i više sile.
  7. f) Option Eins obvezuje svoje zaposlenike na poštivanje kućnog reda koji vrijedi kod Klijenta, kao i na povjerljivost kao prema poslodavcu.
  8. g) Klijent može tijekom radnog angažmana udaljiti privremenog radnika s dodijeljenog radnog mjesta i zatražiti odgovarajuću zamjenu ako postoji razlog koji bi prema §626 st. 1. Građanskog zakonika (BGB) poslodavca ovlastio na izvanredni otkaz.
  9. h) Option Eins izjavljuje da su u ugovore o radu koje je sklopio sa zaposlenicima koje stavlja na raspolaganje Klijentu, u potpunosti uključeni kolektivni ugovori iGZ.DGB uključujući granične dodatke na kolektivne ugovore u njihovoj važećoj verziji. Option Eins je član Interesnog udruženja njemačkih poduzeća za privremeno zapošljavanje e.V.
  1. Obračun
  2. a) Računi se ispostavljaju tjedno na temelju potvrđenih evidencija o satima i dospijevaju odmah po ispostavljanju računa, neto. Mjerodavan za obračun je satna stopa dogovorena u ugovoru o iznajmljivanju radnika, uvećana za trenutno važeći porez na dodanu vrijednost. Ona sadrži sve plaće i troškove za iznajmljenog zaposlenika.
  3. b) Satne stope važe, osim ako nije izričito dogovoreno drugačije, bez dodataka za prekovremeni rad, noćni rad, smjenski rad, rad nedjeljom i blagdanima te druge dodatke.

Option Eins zadržava pravo na odgovarajuće povećanje satnih stopa ako nakon sklapanja ugovora dođe do povećanja plaća uvjetovanih kolektivnim ugovorima, ako se zaposlenici zamjenjuju onima s višom kvalifikacijom ili ako okolnosti koje Option Eins ne može kontrolirati uzrokuju povećanje troškova.

  1. c) Dodaci za noćni i vikend rad obračunavaju se po sljedećim stopama:

Prekovremeni rad (nakon 40. tjedna) 25 posto

Prekovremeni rad (nakon 45. tjedna) 50 posto

Noćni rad (22:00-06:00 sati) 25 posto

Noćni rad i prekovremeni rad (22:00-06:00 sati) 50 posto

Sati rada nedjeljom 100 posto

Sati rada subotom 25 posto

Sati rada blagdanima 100 posto

Ako se primjenjuje više dodataka, obračunava se samo onaj s najvišom stopom. Klijent se obvezuje da će svotjedno od ovlaštenog predstavnika provjeriti i svojim potpisom i pečatom tvrtke potvrditi odrađene sate na evidenciji sati. Kopija ostaje kod Klijenta radi kontrole.

  1. Preuzimanje zaposlenika / posredovanje / provizija
  2. a) Posredovanje postoji ako Klijent ili pravno ili ekonomski povezano poduzeće za vrijeme trajanja ugovora o iznajmljivanju radnika zasnuje radni odnos s radnikom tvrtke Option Eins GmbH.
  3. b) Posredovanje postoji i ako Klijent ili pravno ili ekonomski povezano poduzeće u roku od 6 mjeseci nakon prestanka iznajmljivanja, ali najkasnije 12 mjeseci nakon početka iznajmljivanja, zasnuje radni odnos s privremenim radnikom. U tom se slučaju Klijentu ostavlja mogućnost dokazivanja da sklapanje radnog odnosa nije uslijedilo zbog prethodnog iznajmljivanja.
  4. c) Posredovanje također postoji ako Klijent ili pravno ili ekonomski povezano poduzeće zasnuje radni odnos izravno nakon uspostavljanja kontakta s kandidatom od strane Option Eins-a, bez prethodnog iznajmljivanja. Mjerodavan za trenutak zasnivanja radnog odnosa između Klijenta i privremenog radnika nije trenutak početka rada, već trenutak sklapanja ugovora o radu.
  5. d) Klijent je obvezan obavijestiti Option Eins je li i kada sklopljen ugovor o radu. Ako u sporu Option Eins iznese indicije o postojanju radnog odnosa između Klijenta i privremenog radnika, teret dokazivanja da radni odnos nije zasnovan snosi Klijent.
  6. e) Ako je Option Eins sukladno dogovoru predstavio Klijentu kandidata u svrhu sklapanja ugovora o iznajmljivanju i Klijent tog kandidata preuzme u roku od 6 mjeseci od predstavljanja od strane Option Eins-a, Option Eins također ima pravo na proviziju za posredovanje. Provizija za posredovanje mora se platiti i ako se ugovorni odnos s privremenim radnikom zasnuje u roku od 6 mjeseci nakon prestanka iznajmljivanja privremenog radnika Klijentu.
  7. f) U navedenim slučajevima Klijent mora platiti proviziju za posredovanje tvrtki Option Eins. Ograničeni radni odnosi opterećeni su provizijom u istom opsegu kao i neograničeni radni odnosi. Visina provizije za posredovanje iznosi u slučaju

f.1) iznajmljivanja < 6 mjeseci: 30 % godišnjeg bruto prihoda plus PDV.

f.2) iznajmljivanja < 9 mjeseci: 25 % godišnjeg bruto prihoda plus PDV.

f.3) iznajmljivanja < 12 mjeseci: 20 % godišnjeg bruto prihoda plus PDV.

Mjerodavna je pri tom bruto mjesečna plaća koju Klijent isplaćuje privremenom radniku u novom radnom odnosu. Drugačiji dogovori reguliraju se u ugovoru o iznajmljivanju radnika.

  1. g) Izravno posredovanje osoblja: u svrhu izravnog posredovanja, Klijent daje Option Eins nalog za posredovanje. Sklapanjem ugovora o radu koji Klijent sklapa s kandidatom kojeg je posredovala Option Eins, dospijeva provizija za posredovanje od 25 % bruto godišnje plaće koju bi kandidat trebao primati.
  1. Preduvjeti sposobnosti / Zaštita na radu

Potrebni liječnički pregledi Medicine rada prije početka iznajmljivanja moraju se provesti i dokazati naručitelju. Ako su potrebni dodatni pregledi, naručitelj to pismeno priopćava pružatelju usluga privremenog zapošljavanja. Dodatne preglede provodi liječnik medicine rada koji je nadležan za naručitelja ili, ako takav ne postoji, liječnik medicine rada kojeg angažira pružatelj usluga privremenog zapošljavanja o trošku pružatelja usluga privremenog zapošljavanja. Može se dogovoriti drugačija raspodjela troškova. Za ispunjavanje svojih poslodavačkih obveza, pružatelju usluga privremenog zapošljavanja odobrava se pravo pristupa radnim mjestima zaposlenika u dogovoru s naručiteljem. Naručitelj se obvezuje odmah prijaviti pružatelju usluga privremenog zapošljavanja svaku ozljedu na radu i staviti mu na raspolaganje sve informacije potrebne prema §193 stavak 1 SGB VII.

  1. Odgovornost
  2. a) Budući da iznajmljeni zaposlenici primaju upute i nadzor od strane Klijenta, odgovornost Option Eins-a za postupke, ponašanje i radni učinak zaposlenika isključena je.
  3. b) Option Eins umjesto toga odgovara isključivo za odabir zaposlenika, i to s uobičajenom profesionalnom pažnjom. Odgovornost je ograničena na štetu nastalu namjernom ili krajnje nepažljivom povredom obveza odabira. Visinom je odgovornost Option Eins-a ograničena na petostruki iznos naknade za iznajmljivanje zaposlenika za 40 sati tjedno.
  4. c) Ako treće osobe postavljaju potraživanja povodom ili u vezi s aktivnostima iznajmljenog zaposlenika, Klijent je obvezan osloboditi Option Eins i zaposlenika od tih potraživanja, u mjeri u kojoj je njihova odgovornost isključena prema prethodnim odredbama.
  5. d) Protupravna regrutacija (§1 UWG, §826 BGB) obvezuje na naknadu štete.

e) Ako zbog netočnih, nepotpunih i/ili nedostajućih informacija (npr. informacije o usporednoj plaći Klijenta, zaposlenik je ekonomski oštećen), Option Eins će to ispraviti po primitku točnih, potpunih i/ili do tada nedostajućih informacija i podmiriti eventualne zahtjeve za naknadnom isplatom zaposlenika i/ili drugih ovlaštenih trećih strana, posebno nositelja socijalnog osiguranja i poreznih vlasti. Option Eins ima pravo, neovisno o važećim rokovima za prigovor, podmiriti naknadu za sve zahtjeve koji se odnose na zaposlenika i/ili druge ovlaštene treće strane, u mjeri u kojoj predmetni zahtjevi još nisu zakonski zastarjeli. Klijent će Option Eins nadoknaditi isplate izvršene na ta potraživanja prema zaposleniku ili drugim ovlaštenim trećim stranama u visini bruto plaće (uključujući pripadajuće doprinose za socijalno osiguranje i eventualne poreze).

  1. f) Nadalje, Klijent se obvezuje osloboditi Option Eins od obveza i potraživanja koja su nastala zbog propuštenih, pogrešnih i/ili nepotpunih informacija Klijenta u pogledu pravilnog utvrđivanja maksimalnog trajanja iznajmljivanja i njegovog prekida odnosno trajanja angažmana prema §8 stavak 4 AÜG, kao i pravilnog utvrđivanja obveznog jednakosti plaće (točka 3.h) u odnosu prema trećima, posebno prema zaposleniku. Eventualne štete koje su Option Eins-u nastale zbog skrivljenog kršenja dužnosti Klijenta u tom pogledu (točka 3.h) nadoknadit će Klijent.
  2. g) Klijent nema pravo na prijeboj protiv potraživanja tvrtke Option Eins niti pravo na zadržavanje, osim ako potraživanje Klijenta nije nesporno ili pravomoćno utvrđeno. Klijent nema pravo prenositi potraživanja Option Eins-a na treće strane.
  1. Klauzula o promjeni cijena / obveza informiranja
  2. a) Promjena satne stope: Naknada odgovara razini zakonskih i kolektivnih plaća i doprinosa na plaće u trenutku sklapanja ugovora. Kolektivne, zakonske ili druge promjene daju Option Eins-u pravo da zatraži pregovore o novom usklađivanju cijena.
  3. b) Klijent se obvezuje da će Option Eins-u bez odgode dostaviti informacije koje su Option Eins-u potrebne za uredno ispunjavanje njegovih zakonskih i/ili kolektivnih obveza prema zaposleniku; posebno da ga informira o promjenama usporedne plaće.
  1. Prigovori

Sve prigovore Klijent mora odmah priopćiti Option Eins-u, posebno ako učinak iznajmljenog zaposlenika prema profilu zahtjeva nije zadovoljavajući. Ako Klijent ne prijavi nedostatke u roku od jednog tjedna od nastanka okolnosti koje uzrokuju reklamaciju, sva potraživanja su isključena.

  1. Opće odredbe

Nevaženje pojedinog dijela ovih odredbi ne utječe na valjanost ostalih odredbi. Vrijedi samo trenutna verzija Općih uvjeta poslovanja. Usmene sporedne pogodbe moraju biti u pisanom obliku da bi bile valjane. Nadležni sud je Hannover.

Stanje na dan 01.01.2024.

Izbornik